動漫電驢下載基地

cartoon.shenqing.tv

 動漫電驢下載基地 >> 劇場動畫 >> 《叮噹劇場版1980-2013》(The Doraemon Movies 1980-2013)[粵國日台語+中字]全收集,懷念叮當粵語配音林保全先生[DVDRip]

《叮噹劇場版1980-2013》(The Doraemon Movies 1980-2013)[粵國日台語+中字]全收集,懷念叮當粵語配音林保全先生[DVDRip]

動漫類型:劇場動畫

文件大小:27.9GB

語言類型:繁體中文

更新時間:2017/7/27

資源發布:動漫電驢下載基地

《叮噹劇場版1980-2013》(The Doraemon Movies 1980-2013)[粵國日台語+中字]全收集,懷念叮當粵語配音林保全先生[DVDRip] 簡介: 該帖子中存在有爭議文件,已被管理員屏蔽! 中文名 : 叮噹劇場版1980-2013 英文名 : The Doraemon Movies 1980-2013 資源格式 : DVDRip 版本 : [粵國日台語+中字]全收集,懷念叮當粵語配音林保全先生 發行時

  全選
"《叮噹劇場版1980-2013》(The Doraemon Movies 1980-2013)[粵國日台語+中字]全收集,懷念叮當粵語配音林保全先生[DVDRip]"Anime介紹:
該帖子中存在有爭議文件,已被管理員屏蔽!
中文名: 叮噹劇場版1980-2013 英文名: The Doraemon Movies 1980-2013 資源格式: DVDRip 版本: [粵國日台語+中字]全收集,懷念叮當粵語配音林保全先生 發行時間: 1980年 導演:  寺本幸代 配音演員:  林保全-叮噹
盧素娟-大雄
孫明貞-靜宜(後期:梁少霞)
郭志權-技安(後期:陳卓智)
黃鳳英-阿福
林元春-叮玲
區瑞華-大雄媽媽 地區:  大陸, 香港, 台灣, 日本 語言:  普通話, 粵語, 日語, 台語, 閩南語 簡介

IPB Image

2009-10-19開始重新更新三語中字版,因有些年份沒在香港發行,所以暫時有極少部分只有國語和日語.
如不能在電視播放請參考以下部落
http://cnjpmsn.wordpress.com/2010/12/18/169ii/
http://cnjpmsn.wordpress.com/2010/08/06/關於169的故事原創國產藍光電視必讀/

如果發現3語版粵語有問題,可以試試下面的不一定有源的RMVB版
2009-11-6補上芒果版和A片版的連接,讓大家看完A片接著要做的事................看B片

感謝NORM阿聰提供3語版,感謝芒果提供RMVB粵語版

【片名】叮噹劇場版, 電視版在 http://www.VeryCD.com/topics/2772801/
【字幕】中字
【格式】RMVB
【原著】籐子 F 不二雄
【類型】劇情、冒險
【片長】每集1.5小時以上
【發行】東寶
【視頻】576*432(分辨率)DVDRIP
【音頻】粵語————廣東土著不要錯過呀(廣東土著是指象樓豬那樣從小就不看CCXV等普通話台而只看香港、廣東珠江台的粵語系原居民)


【內容介紹】

內容不用多說,一聽主題曲的歌詞,足以完全明白:


人人期望可達到,我的快樂比天高,人人如意開心歡笑跳進美夢尋獲美好;
爬進奇妙口袋裡,你的希望必得到,離奇神化不可思議心中一想就得到。

想小鳥伴你飛舞,雲外看琴譜。(你睇叮噹。黎啦,)
叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。 叮噹啊,誰都喜歡你,小貓也自豪。



海報來自 http://cnjpmsn.spaces.live.com/blog/cns!83...76.entry

畫叮噹

圓圈加一點 圓圈加一點
下面畫枝波板糖 再畫個呼拉圈 再畫個呼拉圈
6字畫好將它反轉 加個飛碟兒
左飛一次右飛一次 下降好玩啲
著地變作漢堡包 真真合意
看看我那半個HotCake 乖乖碟上睡
求求你將西瓜一片 當作我的嘴
再撇上貓鬚睇真 畫到似邊個 叮噹!



在作者籐子.F.不二雄(原名籐本弘)1996年去世後,叮當的名字就統一用日文的譯名:多啦A夢。你可曾想過為什麼會取一個那麽奇怪的名字?多啦A夢,是個非常奇怪的名字。日文的名字ドラえもん,也不平凡,其拼音是DO-RA-E-MON,DO-RA用片假名寫,E-MON用平假名寫(片假名像是英語的大寫,外來語一般用片假名寫)。內裡明顯有兩個詞語:DO-RA 與 E-MON。DO-RA是什麼呢?記得叮噹喜歡吃什麼嗎?豆沙包!豆沙包的日文,如果寫漢字,是「銅鑼燒」,因為它的形狀就像銅鑼。「銅鑼燒」的拼音是 DO-RA-YAKI──明白了吧?「多啦」其實是「銅鑼」的意思。那E-MON是什麼?如果我寫漢字「衛門」,你就會馬上明白了。不錯,是護守門戶的武士,套在叮噹上就十分貼切,因為他一直守護著大雄。所以嘛,「多啦A夢」其實應寫成「銅鑼衛門」啊!


叮噹劇場版也就是哆啦A夢漫畫的長篇電影版,從1980年開始,每年春季的3月上映一部(包括漫畫版、電影版及拼映作品),迄今總共發行了30套。1996年籐子·F·不二雄逝世後,便由他的弟子麥原伸太郎、岡田康則及籐子制作繼續創作發行。從1984年的《大雄的海底鬼巖城》一直到2004年的《大雄的貓狗時空傳》為止,大長篇電影的導演均為芝山努,而《大雄的貓狗時空傳》也是朝日電視台版的第一代工作人員和配音演員合作的最後一部作品。但近年來的這幾部非原作者(籐子·F·不二雄)制作的大長篇,及至電視上播映的短篇故事,無論畫風、內涵,甚至內容設定都與原著有顯著不同,因而招致不少爭議的聲音,不過這些議論卻無損其強勁的電影票房。另外,《大雄的平行西游記》在公映時,由於作者生病,因此只有電影版,而沒有漫畫版。

1980年至1996年,大長篇皆由籐子·F·不二雄繪畫;但是,1997年籐子·F·不二雄去世後,《大雄的鑰匙城歷險記》仍未完成,便由籐子工作室接續創作,因此該長篇便成為《哆啦A夢》大長篇中唯一有兩個作者的長篇;1997年以後,大長篇便由籐子工作室全權創作了。


這版本叫叮噹,不叫A夢
這版本叫靜宜,不叫靜香
這版本叫技安,不叫胖虎
這版本叫阿福,不叫小夫
這版本叫叮玲,不叫多啦美

但劇場版好像從1991年開始改了,而電視版大約從97年才開始改!

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E9%...E9%BE%8D
多啦A夢電影作品

大山羨代配音
(1980) 大雄的恐龍
(1981) 宇宙開拓史
(1982) 大魔境
(1983) 海底鬼巖城
(1984) 魔界大冒險
(1985) 宇宙小戰爭 (粵語版待找ING)
(1986) 鐵人兵團
(1987) 龍之騎士
(1988) 平行西游記
(1989) 日本誕生

(1990) 動物行星
(1991) 天方夜譚
(1992) 雲之王國
(1993) 白金迷宮
(1994) 夢幻三劍士
(1995) 創世日記 (粵語版待找ING)
(1996) 銀河超特急 (粵語版待找ING)
(1997) 發條都市冒險記 (粵語版待找ING)
(1998) 南海大冒險 (粵語版待找ING)
(1999) 宇宙漂流記

(2000) 太陽王傳說
(2001) 翼之勇者
(2002) 機器人王國
(2003) 不可思議的風使者
(2004) 貓狗時空傳

水田山葵配音
(2006) 大雄的恐龍2006
(2007) 新魔界大冒險
(2008) 綠之巨人傳
(2009) 新宇宙開拓史(暫無國粵語,暫不發)
(2010) 人魚大海戰
(2011) 新大雄與鐵人兵團

【官方網站】http://www.dora-magic.com
字幕:因為粵語版,所以音頻與字幕對得有點稍微差異!但補上,讓大家來校對!

【相關截圖】
IPB Image
現在整理字幕ING,待發資源:IPB Image

  1. 上一頁:
  2. 下一頁:
最熱分享
熱門下載